Četla jsem, že prý pražské vánoční trhy jsou ve znamení královských symbolů. Tady, v Německu, je letos hlavní vánoční dekorací jelen.Nikdy před tím mě nenapadlo, že vánoční deokorace podléhá módě. Ale andělíčci jsou letos úplně out.
První jeleni se vyrojili v září. Hezky na bílomodrém kostkovaném pozadí, jak se na dekoraci k Oktoberfestu patří. Ale v říjnu z obchodů nezmizeli. Právě naopak. Pomnožili se a přidali na variacích. Teda, možná se změnili, protože v říjnu to byl jelen alpský, reprezenant Bavorska a teď by to měl být spíše sob, věrný to tahoun saní Santa Clause. Jenže na to je má rozlišovací schopnost krátká. Já vidím pořád jen jelena.
Jelen, sob či co to teda je, je k dostání ve všemožných mutacích, barvách a materiálech. Ze dřeva jako ozdoba na stromeček, z kovu jako vykrajovátko na cukroví, z plyše jako hračka pro děti, z proutí téměř v životní velikosti nebo z vlny jako ozdoba na svetru. Nebo na balicím papíru, hrnečcích, prostíráních nebo vánočních přáních.Jak je libo. A ve Wolfsburgu je vánoční trh v alpském stylu a tam prostě jeleni i sobi taky patří. A co v Čechách, taky k vám už nějaký vánoční sob zaběhnul?
29.11.11
23.11.11
Ježíšek a ti ostatní
Už
se to to „vánoční“, jak říkají Němci.
Právě zahájila sezóna vánočních trhů, adventních koncertů, svařeného
vína a perníčků. Dnes odpoledne jsme to byli odstartovat v Gifhornu. Gifhorn je naše okresní město, kam to máme asi
15 minut cesty a kde najdeme téměř všechno,
co potřebujeme.
A do Gifhornu dnes
přijel Santa. Teda, asi to nebyl Santa, ale Weihnachtsmann. Nebo to taky mohl
být Mikuláš. Mám trochu v těch pánech v červeno-bílém úboru zmatek. A
což teprve naše děti. Už v Mexiku jsme museli vysvětlit, že Ježíšek
rozdává dárky u nás. Někam ale chodí o den později Santa Claus a někam zas
podle mexických tradic až 6. ledna Tři králové. Přejali jsme také americkou
tradici mít stromeček nazdobený celý advent – s vysvětlením, že nás přece musí Ježíšek najít, když bydlíme
tak daleko od Čech. No, a pobytem v severním Německu se nám k tomu přidal
Weihnachtsmann. Postava, ze které se pak vylíhl Santa. Kdybychom bydleli v jižní
části Německa, byl by taky Ježíšek a chodil by Mikuláš. Tady je Weihnachtsmann
a Mikuláš tu prý až tak nechodí.
P.S.: Adam mi dnes
položil záludnou otázku? Když Ježíšek lítá s dárky, kde má složená křídla? A
lítá vůbec? Kdo ví, ať nám to prozradí.
16.11.11
Svatomartinský průvod
Lampion, pracně zhotovený minulý týden, bylo
nutné také provětrat. A to v pátek 11.
listopadu, na svátek svatého Martina. Vůbec nevím, jestli se kdysi u nás tento
svátek také slavil. Tušila jsem jen z prvorepublikových knížek, že se
pekly svatomartinské rohlíčky, ale jinak nic. První oslavu svatého Martina i s lampionovým
průvodem jsme absolvovali již v Mexiku s německou komunitou. Tento
rok to bylo podruhé. Říkám si, že když už byly zrušeny všechny ty průvody na
Velkou říjnovou revoluci (naštěstí), nebylo by marné tuto tradici importovat i
do Čech. Děti jsou z lampionů nadšené a proč jim trochu té předadventní
radosti nedopřát.
Svatomartinský průvod v naší vesnici pořádala školka s kostelem
a hasiči. Rozdělení rolí bylo následující – školka dodala účastníky malé i
velké v hojném počtu, kostel zajistil duchovní stránku oslav a hasiči tu
praktickou včetně toho, aby žádného účastníka průvodu nepřejelo auto a aby se
všichni najedli a napili.

A pak se vyrazilo s lapionky. Hasiči zavřeli střed města a děti s lucerničkami
měly volný průchod. Vypadalo to malebně, rodiče se při vyrábění lampionů velice
snažili, a tak byly k vidění nejen myšičky, včeličky a ovečky (skupiny ze
školky), ale i různí draci, strašidýlka, svatí Martinové a dokonce kočár i s Popelkou.
Průvod pak dorazil do hasičské zbrojnice, kde se děti občerstvily párkem v rohlíku,
a všichni se zahřáli teplým čajem. Takže tolik reportáž z naší první
leiferdské společenské události. Možná, že při adventu bude ještě nějaká další.
9.11.11
Improvizovaná myš
Tento týden
se slaví svátek svatého Martina, který je v Německu spojený s lampionovými
průvody. A lampiónky se dělají vlastnoručně. A tak se i matky z Adamovy třídy
ve školce domluvily, že se půjdou jeden večer družit a slepovat u toho
lucerničky ve tvaru myšek, protože tak se třída jmenuje. Z 25 rodičů se přihlásila asi půlka a dorazilo nás přesně
sedm. A pro mě to byl miniseminář o kulturních rozdílech.
Rozdíl první – příchod
Od pobytu v Mexiku a narození dvou dětí nejsou příchody
na minutu přesně mou silnou stránkou. Ale do akademické čtvrthodinky to
zvládám. Začátek bastlícího večírku byl v osm v hospodě u nádraží.
Dorazila jsem za dvě minuty osm, takže velice včas. V Mexiku by v hospodě
byl ještě předchozí večírek. V Leiferde už všechny maminky seděly
spořádaně okolo stolu a uspořádávaly si výtvarné potřeby podle velikosti.
Nebyla jsem poslední, ale maminku, která vcházela v osm hodin a tři minuty
provázely k židli trošku káravé pohledy.
Rozdíl druhý – materiál
Dva týdny předem jsme dostaly od hlavní organizátorky tři
papíry s návodem. Já ho přečetla den předem, když jsem kontrolovala,
jestli mám všechen potřebný papír. No, neměla jsem. Ale měla jsem podobný, se
kterým jsem si chtěla vystačit. Do papírnictví se mi už nechtělo. Všechny
maminky vytáhly ze svých košíků (ano, lišila jsem se i taškou, ze které jsem
vytáhla vše potřebné) vzorně srolované čtvrtky kartónu správných barev a
velikostí, přesně podle návodu. Já vytáhla čtvrtky malé a po očku sledovala
povytažené obočí, jak to hodlám zvládnout. A což teprve, když jsem místo hnědé
vlnkované lepenky vyndala žlutou. „Ty, budeš dělat nožičky žluté? Ty nemáš
hnědou lepenku?“ zkoumaly maminky. No dělala jsem žluté nožičky, místo hnědých
a dostala jsem tiché znamení podivného improvizátora. Naštěstí všechno ostatní,
jako lepidlo, tužku a pravítko jsem měla v pořádku, takže mě nechaly sedět
ve svém kruhu.
Rozdíl třetí – postup
„A jak to uděláme, v návodu je napsané, že středový
pruh má mít 80 cm, ale čtvrtka má 70 cm?“ „Ježíšku, dala jsem nožičky vedle
sebe a v návodu jsou za sebou, co teď?“
„Holky, jak malujete oči? V návodu to nepíšou?“ „Jé, já to
vystřihla podle návodu a ono to nepasuje, co s tím?“ Těchto a podobných
otázek tam padlo opravdu dost. Já jen mlčela, přizpůsobovala šablonu malému papíru
a snažila jsem se nic výrazně nezkazit. Maminky při každé maličkosti kladly
dotazy na hlavní organizátorku. Ano, Češi jsou mistři improvizace. Ani jsem
netušila, do jaké míry jsem Čech, do té doby, co jsem nesestavovala lampión v Německu.
Co je psáno, to je dáno a platí to nejen v práci, ale i při kutění. Kdyby
to byl kurz, kde bychom se měly naučit dělat lampión, neřekla bych ani slovo.
Ale měly jsme se sejít, pobavit se a při tom udělat co nejhezčí lampičku pro
své děti.
Rozdíl čtvrtý – rozhovor
Na bastlení jsem se přihlásila ne z důvodu potřeby
veřejně kutit lampiónek, ale spíš z potřeby trochu se seznámit s ostatními.
Čekala jsem nějaké zvědavé otázky, kdo jsme, odkud jsme a tak, ale ono nic.
Takže nakonec jsem se do hovoru ani moc nezapojila, protože rozhovor o lidech,
se kterými chodily matky na základní školu, jsem opravdu ničím obohatit
nemohla. Vzpomínala jsem na Mexiko, kde mi seznamování, i přes mou ne moc
dobrou španělštinu, připadalo o dost jednodušší. No jo, v téhle oblasti je
chyba asi na mé straně. Potřebovala bych kurz small talk pro začátečníky.
Dodatek
Ráno jsem Adamovi ukazovala lampion slepený v potu tváře.
„Ale mami, ta myš má mít nožičky hnědé“ opáčilo dítko „ale i tak je moc hezká“.
Takže dnes dopoledne jsem přebarvovala nožičky podle předlohy. Jak podotkla trefně jedna maminka " Ony se ty nedokonalosti ve tmě ztratí." :D
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)