11.4.06

Jeskyně aurangabádské / Höhlen in Aurangabad

Neděle je v Indii jediným dnem odpočinku. Abychom celý den neproleželi u bazénu, vydali jsme se na výlet do blízkého okolí - do budhistických jeskyní. 12 jeskyní bylo vytesáno do skály mezi 2. a 6. stol. n. r., tak jsme šli obhlédnout, co tam ještě zůstalo. /Sonntag ist in Indien der einzige Ruhetag. Stattdessen den ganzen Tag bei dem Pool zu faulenzen, haben wir einen Ausflug in die Umgebung untergenommen. Wir haben die buddhistischen Höhlen besucht, die zwischen 2. und 6. Jh. n. Ch. in die Felsen eingemeisselt wurden.


Aurangabad Ve čtyřiceti stupňovém vedru jsme vystoupali pár desítek schodů k pokladně. Jakožto bílí návštěvníci jsme byli zkasírováni o 200 rupek (cca 110 korun - domorodci platí 5 rupek) vstupného a mohli jsme pokračovat dalším schodištěm nahoru. Na kopci se nám otevřel pohled na Aurangabad. / Bei 40 Grad kletterten wir die Treppe hinauf zur Kasse. Als "Weiße" haben wir 200 Rupees Eintritt bezahlt (ca 3 € - die Einheimischen bezahlen nur 5 Rupees) und könnten dann weiter oben klettern, wo wir diese Aussicht gehabt haben.






Budha
V jeskyních nás vítal Budha. Sochy jsou bohužel poničené, protože v 16. století se nelíbily zakladateli města Aurangazebovi, kterýžto byl muslim. / Im Höhlen begrüßte uns Budha. Die Statuen wurden leider im 17. Jahrhundert vom Aurangazeb zestört.




Některé detaily se však uchovaly až dodnes. /Einzige Details wurden aber bis heute bewahrt.




Caves






Caves





Prohlídku jsme absolvovali s průvodcem, který uměl anglicky asi 10 slov. / Wir wurden vom "Reiseführer" begleitet, der nur 10 englische Wörter konnte.



Guide


Takhle budhističtí mniši určitě nemeditovali. Kdyby mě viděli, že jim sedím v oltáři, asi by ze mě měli osypky. / So meditierten die buddhistischen Mönche bestimmt nicht. Wenn sie es gesehen würden, dass ich in ihrem Altar sitze, würden sie sich bestimmt darüber sehr ängern.


Budha and me


V jeskyních byl chládek a ticho (na rozdíl od rozpáleného a hlučného města), a tak se tam dobře spalo. Aby toho ticha nebylo moc, hraje spáči do ouška tranďák místní hity. / In den Höhlen herrschte Kühle und Stille (im Unterschied zur erhitzten und lauten Stadt) Sleeperund so kann man hier gut schlafen.

2 komentáře:

Anonymní řekl(a)...

Hallo.
Ich mochte mit Ihrer Website cestovatele.blogspot.com Links tauschen

dani řekl(a)...

Warum nicht, aber koennten Sie bitte auch Kontakt schicken?